反义词:
哀悼、歌颂、祝福、诅咒、吊唁、道喜、庆祝、祝贺
哀悼 | 哀悼 āidào [mourn sb.'s death;bemoan;condole] 悲痛地悼念 哀悼死者 哀悼受害者 哀悼 āidào [mourning;condolence] 为一个人的逝世而举行的纪念仪式 |
歌颂 | 歌颂 gēsòng (1) [magnify;sing in praises of]∶歌咏、颂扬[某一事物] 歌颂好人好事 自古以来,多少人就歌颂过它,赞美过它,把它作为崇高的品质的象征。——《松树的风格》 (2) [chant]∶以歌曲或诵唱来颂扬或赞颂 歌颂劳模 |
祝福 | 祝福 zhùfú (1) [blessing;benediction] (2) 本谓祈神赐福,现泛指祝人顺遂幸福 祝福康复 (3) 旧俗。除夕致敬尽礼,迎接福神,拜求来年一年中的好运气 |
诅咒 | 诅咒 zǔzhòu [curse;swear;wish sb.evil;imprecate;damn;execrate] 原指祈求鬼神加祸于所恨的人;现指咒骂 |
吊唁 | 吊唁 diàoyàn [offer one's condolences;mourn;condole] 祭奠死者并对家属进行慰问 |
道喜 | 道喜 dàoxǐ [congratulate sb. on a happy occasion] 对别人的喜庆事表示祝贺 |
庆祝 | 庆祝 qìngzhù [celebrate] 为共同的喜事而进行某些活动表示高兴或纪念 庆祝胜利 |
祝贺 | 祝贺 zhùhè [congratulate] 庆贺 祝贺两国建交 |
近义词:
庆祝、祝贺、道贺、纪念
庆祝 | 庆祝 qìngzhù [celebrate] 为共同的喜事而进行某些活动表示高兴或纪念 庆祝胜利 |
祝贺 | 祝贺 zhùhè [congratulate] 庆贺 祝贺两国建交 |
道贺 | 道贺 dàohè (1) [congratulate;congratulate sb. on a happy occasion]∶对某人成功或运气好表示祝贺,道喜 道贺他儿子毕业 (2) [felicitate]∶认为幸运或幸福而表示祝贺 |
纪念 | 纪念 jìniàn (1) [commemorate;remenber]∶思念不忘 纪念这一天 (2) [mark;in honour of;in commemoration of]∶举行纪念性庆祝活动 纪念教师节 纪念 jìniàn (1) [souvenir]∶令人回忆的东西;表示纪念的物品 留个纪念 (2) [commemoration day]∶周年纪念日 十周年纪念 |
庆贺词典解释 (详细解释)